Alohapsychoja

Something Or Nothing

A/V지요? ...ใช่ไหม? / 훨씬 덜/더 น้อยกว่า/มากกว่า / 모셔다 드리다/데려다 주다 พาไป(ส่ง)... / 갖다 드리다/주다 นำ/เอา...ให้

A/V지요? ...ใช่ไหม?
지금 춥지요? ตอนนี้หนาวใช่ไหม?
(ชี-กึม ชุบ-จี-โย๊)

그 사람을 사랑하지요? รักคนนั้นใช่ไหม?
(คือ ซา-รา-มึล ซา-รัง-ฮา-จี-โย๊)



훨씬 덜/더 น้อยกว่า/มากกว่า อย่างมาก

이 영화가 훨씬 더 재미있어요. หนังเรื่องนี้สนุกกว่า(อย่าง)มากเลย
(อี ยอง-ฮวา-กา ฮวอล-ชิน ทอ แช-มี-อี-ซอ-โย)

건강 때문에 요즘 술을 훨씬 덜 마시게 됐어요.
เพราะสุขภาพ ช่วงนี้ก็เลยดื่มน้อยกว่าเดิม(อย่าง)มากเลย
(คอน-กัง แต-มู-เน โย-จึม ชู-รึล ฮวอล-ชิน ทอล มา-ชี-เก ทเว-ซอ-โย)



N을/를  N에 [모셔다 드리다/데려다 주다] พาไป(ส่ง)...

모셔다 드리다 ใช้กับผู้ที่อาวุโสกว่า หรือต้องการให้เกียรติ

출발 시간 전까지 모셔다 드릴게요. จะพาไป(ส่ง)ก่อนเวลาเดินทาง
(ชุล-บัล ชี-กัน ชอน-กา-จี โม-ชยอ-ดา ทือ-ริล-เก-โย)

어머니 댁에 모셔다 드리세요. กรุณาพาคุณแม่ไป(ส่ง)ที่บ้าน
(ออ-มอ-นี-รึล แท-เก โม-ชยอ-ดา ทือ-รี-เซ-โย)


데려다 주다ใช้กับผู้ที่อาวุโสน้อยกว่า เพื่อน คนที่สนิท หรือขอร้อง

아이 집에 데려다 주었어요. ไปส่งเด็กๆที่บ้าน
(อา-อี-รึล ชี-เบ เท-รยอ-ดา จู-ออ-ซอ-โย)

대학교까지 데려다 주세요. กรุณาไปส่งที่มหาวิทยาลัย
(แท-ฮัก-กโย-กา-จี เท-รยอ-ดา จู-เซ-โย)



N 갖다 드리다/주다 นำ/เอา...ให้

드리다ใช้กับผู้ที่อาวุโสกว่า หรือต้องการให้เกียรติ

주다ใช้กับผู้ที่อาวุโสน้อยกว่า เพื่อน คนที่สนิท หรือขอร้อง

그분에게 물 좀 갖다 드리세요. กรุณานำน้ำมาให้ท่านนั้นหน่อย
(คือ-บู-เน-เก มูล จม คัด-ดา ทือ-รี-เซ-โย)

책 좀 갖다 줄래요? เอาหนังสือให้หน่อยได้ไหม?
(แชก จม คัด-ดา จุล-แร-โย๊)




บทสนทนา

재한 : 아저씨, 서울역까지 빨리 가 주세요. 시간이 없어서 그래요.
แจฮัน : คุณลุง, กรุณารีบไปที่สถานีโซล. เพราะเวลาไม่มี(ก็ด้วยเหตุนี้นี่แหละ)ครับ.
(อา-จอ-ชี, ซอ-อู-รยอก-กา-จี ปัล-รี คา จู-เซ-โย. ชี-กา-นี ออบ-ซอ-ซอ คือ-แร-โย)

기사 : 네, 알겠습니다. 서두르지 마세요.
คนขับ : ครับ, เข้าใจแล้วครับ. ไม่ต้องรีบก็ได้ครับ.
(เน, อัล-เกด-ซึม-นี-ดะ. ซอ-ทู-รือ-จี มา-เซ-โย)

재한 : 어, 왜 이 길로 가세요? 서울역은 똑바로 가야 하지 않아요?
แจฮัน : เอ่อ, ทำไมไปทางถนนนี้ล่ะครับ? สถานีโซลต้องตรงไปไม่ใช่เหรอครับ?
(ออ, แว อี คิล-โร คา-เซ-โย๊) ซอ-อู-รยอ-กึน ตก-บา-โร คา-ยา ฮา-จี อา-นา-โย๊)

기사 : 이 시간엔 그 길은 항상 막혀요. 
약간 돌아가지만 이쪽 길이 훨씬 덜 복잡해요.
คนขับ : ในเวลานี้ถนนนั้นน่ะติดเสมอแหละครับ. 
แม้ว่าจะอ้อมนิดหน่อยแต่ถนนด้านนี้ติดน้อยกว่ากันมากเลยครับ.
(อี ชี-กา-เนน คือ คี-รึน ฮัง-ซัง มา-กยอ-โย. 
ยัก-กัน โท-รา-คา-จี-มัน อี-จก คี-รี ฮวอล-ชิน ทอล พก-จับ-แฮ-โย)

재한 : 그래요? 그럼 아저씨를 믿겠어요. 
12시 기차를 타야 하는데, 놓지면 큰일이에요.
แจฮัน : อย่างนั้นเหรอครับ? ถ้าอย่างนั้นผมจะเชื่อคุณลุง. 
ผมต้องขึ้นรถไฟตอนเที่ยง ถ้าพลาดล่ะก็เป็นเรื่องใหญ่แน่ๆนะครับ.
(คือ-แร-โย๊ คือ-รอม อา-จอ-ชี-รึล มิด-เกด-ซอ-โย. 
ยอล-ทู-ชี คี-ชา-รึล ทา-ยา ฮา-นึน-เด, นด-จี-มยอน คืน-อี-รี-เอ-โย)

기사 : 걱정하지 마세요. 기차 시간 20분 전까지 모셔다 드리겠어요.
คนขับ : กรุณาอย่ากังวลไปเลยครับ. จะพาไปถึงก่อนรถไฟออก 20 นาที.
(คอก-จอง-ฮา-จี มา-เซ-โย. คี-ชา ชี-กัน อี-ชิบ-บุน ชอน-กา-จี โม-ชยอ-ดา ทือ-รี-เก-ซอ-โย)


ที่มา : 한국어2, 서울대학교 언어교육

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น