Alohapsychoja

Something Or Nothing

입술자국 (Lip Stains) - 5Dolls

입술자국 (Lip Stains) - 5Dolls

Lyrics : jktasian.wordpress.com, music.daum.net
Thai translate : Aloha & Pinocchio
Thai Romanize : Aloha






A You! Yeah You! 

I liked you Loved you now i hate 
ฉันเคยชอบเธอ เคยรักเธอ แต่ตอนนี้ฉันเกลียดเธอแล้ว

you liked you Loved you now I hate you 
เคยชอบเธอ เคยรักเธอ แต่ตอนนี้ฉันเกลียดเธอแล้ว

You hurt me burn me 
คุณทำให้ฉันเจ็บปวด

니가뭔데 
นี-กา-มวอน-เด 
คุณเป็นอะไรของคุณ

1 2 3 4 1 2 3 4 5dolls 

Yes Yes 5dolls come in nature 
ใช่! ใช่! 5dolls เข้ามาแบบธรรมชาติ

I know u’ve been waitin’ for a longtime 
ฉันรู้ว่าคุณรอมานานแล้วสินะ


안속아 다신 안속아 다신
อัน-โซ-กา ทา-ชิน อัน-โซ-กา ทา-ชิน 
จะไม่ถูกหลอกอีกครั้ง จะไม่ยอมโดนหลอกอีกครั้ง


이젠 안속아 이젠 안속아 
อี-เจน อัน-โซ-กา อี-เจน อัน-โซ-กา 
ตอนนี้จะไม่ถูกหลอกอีกแล้ว ตอนนี้จะไม่ถูกหลอกอีกแล้ว

너 완전 짜증나 
นอ วัน-จอน จา-จึง-นา 
เธอมันน่ารำคาญที่สุด

La La La La La La La La La La 

I don’t believe you no more 
ฉันไม่เชื่อเธออีกแล้ว

여기까진걸 
ยอ-กี-กา-จิน-กอล 
จะไม่เชื่ออีกต่อไป

La La La La La La La La La La 

I don’t need you no more 
ฉันไม่ต้องการเธออีกแล้ว

내 눈 앞에서 사라져 
แน-นุน อา-เพ-ซอ ซา-รา-จยอ 
ไปให้พ้นจากสายตาของฉันซะ


왜 좋지 않은 예감은 항상 들어맞을까 
เว ชด-จี อา-นึน เย-กา-มึน ฮัง-ซัง ทือ-รอ-มา-จึล-กา 
ทำไมลางสังหรณ์ที่ไม่ดีของฉันถึงแม่นยำเสมอเลยนะ

어쩐지 불안하다고 오늘 뭔가 그렇다고 
ออ-จอน-จี พู-รา-นา-ตา-โก โอ-นึล มวอล-กา คือ-รอด-ทา-โก 
ไม่รู้ว่าทำไม วันนี้ฉันถึงรู้สึกกังวลใจอะไรแบบนั้น

아무일 없을거라고 안심 시키려는 니가 
อา-มู-อิล ออบ-ซึล-กอ-รา-โก อัน-ชิม ชี-คี-รยอ-นึน นี-กา 
เธอบอกว่ามันไม่มีอะไรหรอก ให้ฉันวางใจได้

그 날따라 왜그리 수상했을까 
คือ นัล-ตา-รา เว-คือ-รี ซู-ซา-แง-ซึล-กา 
ทำไมฉันถึงรู้สึกสงสัยเธอขนาดนั้นนะ 


내 남자에게 낯선 향기가 나 머리가 복잡해 
แน นัม-จา-เอ-เก นัด-ซอน ฮยัง-กี-กา นา มอ-รี-กา พก-จา-แพ 
ถึงผู้ชายของฉัน กลิ่นแปลกๆนั้น ทำฉันเวียนหัวไปหมด

뭔가 찔리는 사람처럼 자꾸 눈을 피해 수상해 
มวอน-กา จิล-รี-นึน ซา-รัม-ชอ-รอม ชา-กู นู-นึล พี-แฮ ซู-ซัง-แฮ 
มันน่าสงสัยนะที่คอยหลบสายตาราวกับคนที่ถูกแทงน่ะ 

꺼져있던 핸드폰 어제밤에 너 너 뭐했어 
กอ-จยอ-อิด-ตอน แฮน-ดือ-โพน ออ-เจ-บา-เม นอ นอ มวอ-แฮ-ซอ 
เมื่อคืนเธอทำอะไร ทำไมต้องปิดมือถือ

난 눈물콧물 다짰어 
นัน นุน-มุล-คด-มุล ทา-จา-ซอ
น้ำตาและน้ำมูลของฉันไหลออกมา

남자는 전부 다 똑같애 
นัม-จา-นึน ชอน-บู ทา ตก-กา-เท 
เธอก็เหมือนกับผู้ชายทุกคนนั่นแหละ


* Lie 네 옷에 뭍은 
Lie เน โอ-เซ มู-ดึน 
โกหก มันติดอยู่บนชุดของเธอ

Lie 너무 어의없는 
Lie นอ-มู ออ-เอ-ออบ-นึน 
คำโกหก มันทำให้ฉันพูดไม่ออก

Lie 그 입술자국 입술자국 입술자국 
Lie คือ อิบ-ซุล-จา-กุก อิบ-ซุล-จา-กุก อิบ-ซุล-จา-กุก 
โกหก รอยลิปสติกนั่น รอยลิปสติก รอยลิปสติก

Why 변명하지마 
Why พยอน-มยอน-ฮา-จี-มา
ทำไม อย่ามาแก้ตัวเลย

Why 머리가 복잡해 
Why มอ-รี-กา พก-จา-แพ
ทำไม หัวของฉันมันสับสน

Why 그 입 좀 닫어 입 좀 닫고 저리 꺼져 
Why คือ อิบ จบ ดา-ดอ อิบ จม ดัด-โก ชอ-รี กอ-จยอ 
ทำไม หุบปากของเธอหน่อยนะ หุบปากซะ แล้วไปให้พ้น

** Wow Wow Wow 그 입술자국 Eh Eh Eh
Wow Wow Wow คือ อิบ-ซุล-จา-กุก Eh Eh Eh
รอยลิปสติกนั่น

Wow Wow Wow 잊을 수 없어 
Wow Wow Wow อี-จึล ซู ออบ-ซอ
ไม่สามารถลืมมันได้เลย

Wow Wow Wow 그 입술자국 Eh Eh Eh
Wow Wow Wow คือ อิบ-ซุล-จา-กุก Eh Eh Eh
รอยลิปสติกนั่น

Wow Wow Wow절대 용서 못해 너라는 나쁜놈을 
Wow Wow Wow ชอล-แด ยง-ซอ โม-แท นอ-รา-นึน นา-ปึน-โน-มึล
ฉันไม่สามารถให้อภัยผู้ชายแย่ๆแบบเธอได้อย่างเด็ดขาด


내가 약한 여자라고 모두다 깔보지마 
แน-กา ยา-คัน ยอ-จา-รา-โก โม-ดู-ทา กัล-โป-จี-มา 
อย่ามาดูถูกว่าฉันเป็นผู้หญิงที่อ่อนแอนะ


기횔줄께 변명해봐
คี-ฮเวล-จุล-เก พยอน-มยอง-แฮ-บวา 
ฉันจะให้โอกาส ลองแก้ตัวดูสิ

솔직하게 말하면 용서해줄게 
ซล-จี-คา-เก มัล-ฮา-มยอน ยง-ซอ-แฮ-จุล-เก 
ถ้าเธอพูดอย่างจริงใจ ฉันจะให้อภัยเธอ

거짓말하고 딴 여잘보고 날 속여놓고 
คอ-จิด-มัล-ฮา-โก ตัน ยอ-จัล-โป-โก นัล ซก-ยอ-โน-โค 
เธอพูดโกหกและมองดูผู้หญิงคนอื่นๆ เธอหลอกลวงฉัน

아무일 없을줄 너 알았니 
อา-มู-อิล ออบ-ซึล-จุล นอ อา-รัด-นี 
เธอเข้าใจว่ามันจะไม่มีอะไรเกิดขึ้นใช่ไหม


너 땜에 지쳐 뻔한 거짓말에 속아주는것도 한두번 
นอ แต-เม ชี-ชยอ ปอน-อัน คอ-จิด-มา-เร โซ-กา-จู-นึน-กอด-โด ฮัน-ตู-บอน 
ฉันเหนื่อยล้าเพราะเธอ ถูกหลอกด้วยคำโกหกที่ชัดเจนไม่ใช่แค่ครั้งสองครั้ง

누구랑 있던 상관안해 그게 그 누구건 
นู-กู-รัง อิด-ตอน ซัง-กวา-นัน-แฮ คือ-เก คือ นู-กู-กอน 
ฉันไม่สนใจว่าคุณเคยมีใครมาก่อน ไม่สนใจว่าคนนั้นเป็นใคร

틈을 주면안돼 틈만주면 넌 내 눈을피해 
ทือ-มึล จู-มยอน-อัน-ดเว ทึม-มัน-จู-มยอน นอน แน นู-นึล-พี-แฮ 
ฉันไม่สามารถให้โอกาสได้ ถ้าให้โอกาส เธอก็จะหลบสายตาฉัน (เธอก็จะทำอีก)

날 갖고 놀아 내 맘을 몰라 이게뭐야 남잔 다 똑같애 
นัล คัด-โก โน-เรา แน มา-มึล มล-รา อี-เก-มวอ-ยา นัม-จัน ทา ตก-กา-แท 
เธอมีฉัน เล่นกับฉัน เธอไม่รู้ว่าฉันรู้สึกยังไง สิ่งนี้คืออะไร ผู้ชายก็เหมือนกันหมดนั่นแหละ


*

**

Don’t tell me why 
อย่ามาพูดกับฉัน ว่าทำไม

내 맘이 변한건 모두 너 때문이야 모두 
แน มา-มี พยอน-ฮัน-กอน โม-ดู นอ แต-มู-นี-ยา โม-ดู
หัวใจของฉันมันถึงเปลี่ยนไปหมด ก็เพราะเธอทั้งนั้นแหละ

Don’t ask me why 
อย่าถามฉัน ว่าทำไม

내 사랑 변한건 모두 니 잘못인걸 다 
แน ซา-รัง พยอน-ฮัน-กอน โม-ดู นี ชัล-โม-ชิน-กอล ทา 
ความรักของฉันมันถึงเปลี่ยนไปหมด เป็นเพราะความผิดของเธอทั้งนั้นแหละ


*

**

내가 약한 여자라고 모두다 깔보지마 
แน-กา ยา-คัน ยอ-จา-รา-โก โม-ดู-ทา กัล-โป-จี-มา 
อย่ามาดูถูกว่าฉันเป็นผู้หญิงที่อ่อนแอนะ

*

**

내가 약한 여자라고 모두다 깔보지마 
แน-กา ยา-คัน ยอ-จา-รา-โก โม-ดู-ทา กัล-โป-จี-มา 
อย่ามาดูถูกว่าฉันเป็นผู้หญิงที่อ่อนแอนะ

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น