못해 (I can’t) - 포맨 (4Men feat. 美/미)
Translate into Thai : Aloha
Lyrics : yongwonhionly.wordpress
이제는 밥을 먹어도
อี-เจ-นึน พา-บึล มอ-กอ-โด
แม้ว่าตอนนี้ฉันจะกินข้าวอยู่
눈물없이는 삼키지 못해
นุน-มู-รอบ-ชี-นึน ซัม-คี-จี โม-แท
แต่ฉันก็ไม่สามารถกลั้นน้ำตาเอาไว้ได้
억지로 먹고 먹어도
ออก-จี-โร มอก-โก มอ-กอ-โด
แม้ว่าฉันจะฝืนกินสักเท่าไหร่
속이 늘 허전해
โซ-กี นึล ฮอ-จอ-แน
แต่ข้างในกลับว่างเปล่าอยู่เสมอ
노랠 들어도
โน-แรล ทือ-รอ-โด
แม้ว่าฉันจะฟังเพลง
흥얼대지도 못해
ฮือ-งอล-แด-จี-โด โม-แท
แต่ก็ไม่สามารถที่จะร้องคลอตามได้เลย
영화를 봐도
ยอง-ฮวา-รึล พวา-โด
แม้ว่าฉันจะดูหนัง
내가 뭘 본 건지 기억 못해
แน-กา มวอล พน กอน-จี คี-ออก โม-แท
ฉันก็ไม่สามารถนึกได้เลยว่าดูอะไรไป
* 밥도 잘 먹지 못해 니가 생각 날 까봐
พับ-โต จัล มอก-จี โม-แท นี-กา แซง-กัก นัล กา-บวา
แม้แต่ข้าวฉันก็กินไม่ค่อยลงเลย เพราะกลัวว่าจะคิดถึงเธอ
니 생각에 체할까봐
นี แซง-กา-เก เช-ฮัล-กา-บวา
กลัวว่าความคิดของเธอจะเปลี่ยนไป
니가 떠난 후로 오늘도 눈물로 하루를 먹고 살아
นี-กา ตอ-นัน ฮู-โร โอ-นึล-โด นุน-มุล-โร ฮารู-รึล มอก-โก ซา-รา
ตั้งแต่วันที่เธอจากไป แม้กระทั่งวันนี้ฉันก็ยังคงกินและใช้ชีวิตอยู่กับน้ำตา
버스도 타지 못해 누가 날 욕할까봐
พอ-ซือ-โด ทา-จี โม-แท นู-กา นัล ยก-ฮัล-กา-บวา
ฉันไม่สามารถขึ้นรถเมล์ได้ เพราะกลัวว่าใครจะหัวเราะเยาะฉัน
우는 날 놀려댈까봐
อู-นึน นัล นล-รยอ-แดล-กา-บวา
กลัวว่าเขาจะเยาะเย้ยฉันที่กำลังร้องไห้อยู่
아무것도 못해
อา-มู-กอด-โต โม-แท
ฉันไม่สามารถทำอะไรได้เลย
너없인 나 혼자 살지 못해
นอ-ออบ-ชิน นา ฮน-จา ซัล-จี โม-แท
ฉันไม่สามารถใช้ชีวิตเพียงลำพังโดยปราศจากเธอได้
이제는 술을 마셔도
อี-เจ-นึน ซู-รึล มา-ชยอ-โด
แม้ว่าตอนนี้ฉันจะดื่มเหล้าอยู่
눈물없이는 마시질 못해
นุน-มู-รอบ-ชี-นึน มา-ชี-จิล โม-แท
แต่ฉันก็ไม่สามารถที่จะดื่มโดยปราศจากน้ำตาได้
아무리 병을 비워도 너만 더 생각해
อา-มู-รี พยอ-งึล พี-วอ-โด นอ-มัน ทอ แซง-กา-แค
ยิ่งมีขวดเปล่ามากเท่าไหร่ ฉันยิ่งคิดถึงเธอมากขึ้นไปอีก
살아서 뭐해
ซา-รา-ซอ-มวอ-แฮ
ฉันจะมีชีวิตอยู่ไปเพื่ออะไร
넌 내 곁에 없는데
นอน แน คยอ-เท ออบ-นึน-เด
เมือไม่มีคุณอยู่กับฉัน
혼자 뭘 어째
ฮน-จา มวอ รอ-แจ
ทำไมฉันถึงต้องทำอะไรๆเพียงลำพัง
아무것도 할 수 없는 난데
อา-มู-กอด-โต ฮัล ซู ออบ-นึน นัน-เด
ฉันไม่สามารถทำอะไรได้เลย
*
너 없이 웃는 것도 난 못해
นอ ออบ-ชี อุด-นึน กอด-โต นัน โม-แท
เมื่อไม่มีเธอ ฉันก็ไม่สามารถหัวเราะได้เลย
너 없이 걷는 것도 난 못해
นอ ออบ-ชี กอด-นึน กอด-โต นัน โม-แท
เมื่อไม่มีเธอ ฉันก็ไม่สามารถเดินไปไหนได้เลย
아무것도 아무것도 못해
อา-มู-กอด-โต อา-มู-กอด-โต โม-แท
ไม่ว่าสิ่งใด ไม่ว่าสิ่งใดก็ไม่สามารถทำได้เลย
내겐 니 사랑이 필요해
แน-เกน นี ซา-รา-งี พี-รโย-แฮ
ฉันต้องการความรักของเธอ
혼자 살아서 뭐해 니가 더 잘 알잖아
ฮน-จา ซา-รา-ซอ มวอ-แฮ นี-กา ทอ ชัล อัล-จา-นา
เธอรู้ดีไม่ใช่เหรอ ว่าอะไรทำให้ฉันต้องใช้ชีวิตเพียงลำพัง
너 없인 나 안되잖아
นอ ออบ-ชิน นา อัน-ดเว-จา-นา
ถ้าไม่มีเธอ ฉันก็ไม่มีอะไรเลย
너 밖에 몰라서
นอ-พา-เก มล-รา-ซอ
นอกจากเธอแล้ว ฉันก็ไม่รู้เรื่องอะไรเลย
너 없인 밥조차 먹지 못하는 난데
นอ ออบ-ชิน พับ-โจ-ชา มอก-จี โม-ทา-นึน นัน-เด
ถ้าไม่มีเธอแล้ว แม้กระทั่งข้าวฉันก็คงไม่สามารถกินได้
차마 죽지도 못해 니가 돌아올까봐
ชา-มา ชุก-จี-โต โม-แท นี-กา โท-ราอล-กา-บวา
แม้กระทั่งจะตายฉันก็ยังไม่กล้า เพราะกลัวว่าเธอจะกลับมา
언젠간 날 찾을까봐
ออน-เจน-กัน นัล ชา-จึล-กา-บวา
กลัวว่าสักวันนึง เธอจะได้พบฉัน
아무것도 못해
อา-มู-กอด-โต โม-แท
ฉันไม่สามารถทำอะไรได้เลย
오늘도 내일도 너만 원해
โอ-นึล-โด แน-อิล-โด นอ-มัน วอน-แฮ
แม้กระทั่งวันนี้ หรือพรุ่งนี้ก็ตาม เธอเท่านั้นที่ฉันต้องการ
อี-เจ-นึน พา-บึล มอ-กอ-โด
แม้ว่าตอนนี้ฉันจะกินข้าวอยู่
눈물없이는 삼키지 못해
นุน-มู-รอบ-ชี-นึน ซัม-คี-จี โม-แท
แต่ฉันก็ไม่สามารถกลั้นน้ำตาเอาไว้ได้
억지로 먹고 먹어도
ออก-จี-โร มอก-โก มอ-กอ-โด
แม้ว่าฉันจะฝืนกินสักเท่าไหร่
속이 늘 허전해
โซ-กี นึล ฮอ-จอ-แน
แต่ข้างในกลับว่างเปล่าอยู่เสมอ
노랠 들어도
โน-แรล ทือ-รอ-โด
แม้ว่าฉันจะฟังเพลง
흥얼대지도 못해
ฮือ-งอล-แด-จี-โด โม-แท
แต่ก็ไม่สามารถที่จะร้องคลอตามได้เลย
영화를 봐도
ยอง-ฮวา-รึล พวา-โด
แม้ว่าฉันจะดูหนัง
내가 뭘 본 건지 기억 못해
แน-กา มวอล พน กอน-จี คี-ออก โม-แท
ฉันก็ไม่สามารถนึกได้เลยว่าดูอะไรไป
* 밥도 잘 먹지 못해 니가 생각 날 까봐
พับ-โต จัล มอก-จี โม-แท นี-กา แซง-กัก นัล กา-บวา
แม้แต่ข้าวฉันก็กินไม่ค่อยลงเลย เพราะกลัวว่าจะคิดถึงเธอ
니 생각에 체할까봐
นี แซง-กา-เก เช-ฮัล-กา-บวา
กลัวว่าความคิดของเธอจะเปลี่ยนไป
니가 떠난 후로 오늘도 눈물로 하루를 먹고 살아
นี-กา ตอ-นัน ฮู-โร โอ-นึล-โด นุน-มุล-โร ฮารู-รึล มอก-โก ซา-รา
ตั้งแต่วันที่เธอจากไป แม้กระทั่งวันนี้ฉันก็ยังคงกินและใช้ชีวิตอยู่กับน้ำตา
버스도 타지 못해 누가 날 욕할까봐
พอ-ซือ-โด ทา-จี โม-แท นู-กา นัล ยก-ฮัล-กา-บวา
ฉันไม่สามารถขึ้นรถเมล์ได้ เพราะกลัวว่าใครจะหัวเราะเยาะฉัน
우는 날 놀려댈까봐
อู-นึน นัล นล-รยอ-แดล-กา-บวา
กลัวว่าเขาจะเยาะเย้ยฉันที่กำลังร้องไห้อยู่
아무것도 못해
อา-มู-กอด-โต โม-แท
ฉันไม่สามารถทำอะไรได้เลย
너없인 나 혼자 살지 못해
นอ-ออบ-ชิน นา ฮน-จา ซัล-จี โม-แท
ฉันไม่สามารถใช้ชีวิตเพียงลำพังโดยปราศจากเธอได้
이제는 술을 마셔도
อี-เจ-นึน ซู-รึล มา-ชยอ-โด
แม้ว่าตอนนี้ฉันจะดื่มเหล้าอยู่
눈물없이는 마시질 못해
นุน-มู-รอบ-ชี-นึน มา-ชี-จิล โม-แท
แต่ฉันก็ไม่สามารถที่จะดื่มโดยปราศจากน้ำตาได้
아무리 병을 비워도 너만 더 생각해
อา-มู-รี พยอ-งึล พี-วอ-โด นอ-มัน ทอ แซง-กา-แค
ยิ่งมีขวดเปล่ามากเท่าไหร่ ฉันยิ่งคิดถึงเธอมากขึ้นไปอีก
살아서 뭐해
ซา-รา-ซอ-มวอ-แฮ
ฉันจะมีชีวิตอยู่ไปเพื่ออะไร
넌 내 곁에 없는데
นอน แน คยอ-เท ออบ-นึน-เด
เมือไม่มีคุณอยู่กับฉัน
혼자 뭘 어째
ฮน-จา มวอ รอ-แจ
ทำไมฉันถึงต้องทำอะไรๆเพียงลำพัง
아무것도 할 수 없는 난데
อา-มู-กอด-โต ฮัล ซู ออบ-นึน นัน-เด
ฉันไม่สามารถทำอะไรได้เลย
*
너 없이 웃는 것도 난 못해
นอ ออบ-ชี อุด-นึน กอด-โต นัน โม-แท
เมื่อไม่มีเธอ ฉันก็ไม่สามารถหัวเราะได้เลย
너 없이 걷는 것도 난 못해
นอ ออบ-ชี กอด-นึน กอด-โต นัน โม-แท
เมื่อไม่มีเธอ ฉันก็ไม่สามารถเดินไปไหนได้เลย
아무것도 아무것도 못해
อา-มู-กอด-โต อา-มู-กอด-โต โม-แท
ไม่ว่าสิ่งใด ไม่ว่าสิ่งใดก็ไม่สามารถทำได้เลย
내겐 니 사랑이 필요해
แน-เกน นี ซา-รา-งี พี-รโย-แฮ
ฉันต้องการความรักของเธอ
혼자 살아서 뭐해 니가 더 잘 알잖아
ฮน-จา ซา-รา-ซอ มวอ-แฮ นี-กา ทอ ชัล อัล-จา-นา
เธอรู้ดีไม่ใช่เหรอ ว่าอะไรทำให้ฉันต้องใช้ชีวิตเพียงลำพัง
너 없인 나 안되잖아
นอ ออบ-ชิน นา อัน-ดเว-จา-นา
ถ้าไม่มีเธอ ฉันก็ไม่มีอะไรเลย
너 밖에 몰라서
นอ-พา-เก มล-รา-ซอ
นอกจากเธอแล้ว ฉันก็ไม่รู้เรื่องอะไรเลย
너 없인 밥조차 먹지 못하는 난데
นอ ออบ-ชิน พับ-โจ-ชา มอก-จี โม-ทา-นึน นัน-เด
ถ้าไม่มีเธอแล้ว แม้กระทั่งข้าวฉันก็คงไม่สามารถกินได้
차마 죽지도 못해 니가 돌아올까봐
ชา-มา ชุก-จี-โต โม-แท นี-กา โท-ราอล-กา-บวา
แม้กระทั่งจะตายฉันก็ยังไม่กล้า เพราะกลัวว่าเธอจะกลับมา
언젠간 날 찾을까봐
ออน-เจน-กัน นัล ชา-จึล-กา-บวา
กลัวว่าสักวันนึง เธอจะได้พบฉัน
아무것도 못해
อา-มู-กอด-โต โม-แท
ฉันไม่สามารถทำอะไรได้เลย
오늘도 내일도 너만 원해
โอ-นึล-โด แน-อิล-โด นอ-มัน วอน-แฮ
แม้กระทั่งวันนี้ หรือพรุ่งนี้ก็ตาม เธอเท่านั้นที่ฉันต้องการ
0 ความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น