Alohapsychoja

Something Or Nothing

잘못 V ...ผิด / 잘 못 V ... ไม่เก่ง / V 지 말다 อย่า... / V 지 말고 V (으)세요 อย่าทำ... แต่กรุณาทำ...

잘못 V ...ผิด (ไม่เว้นวรรค)

전화 잘못 거셨어요. โทรผิดแล้วล่ะครับ
(ชอน-ฮวา ชัล-มด คอ-ชยอ-ซอ-โย)

음식을 잘못 먹어서 배가 아파요. เพราะกินอาหารผิด ก็เลยปวดท้อง
(อึม-ชี-กึล ชัล-มด มอ-กอ-ซอ แพ-กา อา-พา-โย)

버스를 잘못 타서 학교에 늦었어요. เพราะขึ้นรถเมล์ผิดก็เลยไปโรงเรียนสาย
(พอ-ซึ-รึล ชัล-มด ทา-ซอ ฮัก-กโย-เอ นือ-จอ-ซอ-โย)



잘 못 V ... ไม่เก่ง (เว้นวรรค)

한국말을 잘 못해요. ไม่เก่งภาษาเกาหลี
(ฮัน-กุก-มา-รึล ชัล โม-แท-โย)

한글을 잘 못 읽어요. อ่านภาษาเกาหลีไม่เก่ง
(ฮัน-กือ-รึล ชัล มด อี-กอ-โย)

김치를 잘 못 먹어요. กินกิมจิไม่เก่ง
(คิม-ชี-รึล ชัล มด มอ-กอ-โย)



지 말다 อย่า...

지 마세요. กรุณาอย่าไป
(คา-จี มา-เซ-โย)

기다리지 마세요. กรุณาอย่ารอ
(คี-ทา-รี-จี มา-เซ-โย)

오늘은 커피를 미시지 맙시다. วันนี้อย่าดื่มกาแฟกันเถอะนะ
(โอ-นือ-รึน คอ-พี-รึล มี-ชี-จี มับ-ชี-ดะ)



지 말고 (으)세요 อย่าทำ... แต่กรุณาทำ...

놀지 말고 공부하세요. อย่าเล่น กรุณาอ่านหนังสือ
(นล-จี มัล-โก คง-บู-ฮา-เซ-โย)

커피를 마시지 말고 밥을 잡수세요. อย่าดื่มกาแฟ กรุณารับประทานข้าว
(คอ-พี-รึล มา-ชี-จี มัล-โก พา-บึล ชับ-ชู-เซ-โย)

끊지 말고 기다리세요. อย่าวางสาย กรุณารอ
(กึน-จี มัล-โก คี-ทา-รี-เซ-โย)



ที่มา : 한국어2, 서울대학교 언어교육원

1 ความคิดเห็น:

ยกตัวอย่างได้ชัดเจนมากขึ้น เข้าใจมากขึ้นค่ะ ขอบคุณค่ะ

 

แสดงความคิดเห็น