Alohapsychoja

Something Or Nothing

V(으)ㄴ 지 N이/가 되다 ตั้งแต่...ก็เป็นเวลา... / 벌써 ...แล้ว / 특히 เป็นพิเศษ, โดยเฉพาะ : เขียนจดหมาย

V(으)ㄴ 지 N이/가 되다 ตั้งแต่...ก็เป็นเวลา...

한국어를 배운 지 3년이 습니다. ตั้งแต่เรียนภาษาเกาหลีก็เป็นเวลา3ปีแล้ว
(ฮัน-กู-กอ-รึล แพ-อุน จี ซัม-นยอ-นี แฮด-ซึม-นี-ดะ)

기차가 출발한 지 30분이 됐습니다. ตั้งแต่รถไฟออกไปก็เป็นเวลา30นาทีแล้ว
(คี-ชา-กา ซุล-บัล-ฮัน จี ซัม-ชิบ-บู-นี ทเวด-ซึม-นี-ดะ)

그 이야기를 들은 지 일 주일 되었어요. ตั้งแต่ได้ฟังเรื่องนั้นก็เป็นเวลา1อาทิตย์แล้วนะ
(คือ อี-ยา-กี-รึล ทือ-รึน จี อิล จู-อิล ทเว-ออ-ซอ-โย)



벌써 ...แล้ว (ตรงข้ามกับ 아직 ยัง)

온유는 벌써 숙제를 다 했어요. อนยูน่ะทำการบ้านเสร็จหมดแล้ว
(อน-ยู-นึน พอล-ซอ ซุก-เจ-รึล ทา แฮ-ซอ-โย)

벌써 가세요? ไปแล้วเหรอ?
(พอล-ซอ คา-เซ-โย๊)


특히 เป็นพิเศษ, โดยเฉพาะ

발음이 특히 어려워요. การออกเสียงยากเป็นพิเศษ
(พา-รือ-มี ทือ-คี ออ-รยอ-วอ-โย)

특히 일찍 일어나기가 싫습니다. ไม่ชอบการตื่นเช้าเป็นพิเศษ
(ทือ-คี อิล-จิก อี-รอ-นา-กี-กา ชิล-ซึม-นี-ดะ)



เขียนจดหมาย
                어머님께
                그동안 안녕하셨습니까? 저는 잘 지내고 있습니다. 아버지도 건강하시고 재한도 학교에 잘 다니고 있겠지요? 모두 보고 싶군요!
                한국에 온 지 벌써 다섯 달이 되었습니다. 이곳 생활이 아직도 좀 불편한 것 같습니다. 특히 차 타기가 힘듭니다.
                요즈음은 방학이라서 학교에 가지 않고 집에 있습니다. 그래서 지난 주부터는 태권도를 배우기 시작했습니다. 일 주일에 세 번 하는데 참 재미있습니다.
                그러면 안녕히 계세요.
                또 쓰겠습니다.
                                                                10월 26일
                                                                재범 올림
                ถึงคุณแม่
                ช่วงเวลาที่ผ่านมาสบายดีไหมครับ? ผมสบายดีครับ. คุณพ่อคงจะแข็งแรงดี และแจฮันก็คงจะไปโรงเรียนได้ดีด้วยใช่ไหมครับ? คิดถึงทุกๆคนเลย!
                ตั้งแต่มาประเทศเกาหลีก็เป็นเวลา 5 เดือนแล้ว. การใช้ชีวิตที่นี่ดูเหมือนว่าจะยังไม่สะดวกสบายอยู่นิดหน่อยครับ. โดยเฉพาะการขึ้นรถเนี่ยลำบากน่าดูเลย.
เพราะช่วงนี้ปิดเทอม ไม่ได้ไปโรงเรียนแล้วก็อยู่ที่บ้านครับ. ดังนั้น ตั้งแต่อาทิตย์ที่แล้วผมเริ่มการเรียนเทควอนโดครับ. 1 อาทิตย์ เรียน 3 ครั้ง สนุกมากๆเลยล่ะครับ.
                ถ้าอย่างนั้น สวัสดีครับ.
                แล้วจะเขียนมาอีกนะครับ.
                                                                เดือน 10 วันที่ 26
                                                                ด้วยความเคารพอย่างสูง แจบอม



ที่มา : 한국어2, 서울대학교 언어교육

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น