이유 (Reason) - 신용재 (Shin Yong Jae)
Translate into Thai : Aloha
Lyric : music.daum.net
คือ-แด-นึน นา-รัน ซา-รัม โม-รือ-จโย
เธอไม่รู้จักฉันหรอก
그대는 아무것도 모르죠
คือ-แด-นึน อา-มู-กอด-โต โม-รือ-จโย
เธอไม่เคยรู้อะไรเลย
누군가 사랑을 하면 나를 알겠죠
นู-กุน-กา ซา-รา-งึล ฮา-มยอน นา-รือ รัล-เกด-จโย
ถ้าเธอรักใครสักคน เธอถึงจะรับรู้ถึงฉันได้
그대가 내가 될 순 없겠죠
คือ-แด-กา แน-กา ทเวล ซู นอบ-เกด-จโย
เธอไม่สามารถที่จะกลายเป็นฉันได้
심장을 바꿀 수는 없겠죠
ชิม-จา-งึล พา-กุล ซู-นือ นอบ-เกด-จโย
และเราก็ไม่สามารถที่จะเปลี่ยนหัวใจกันได้
이토록 사랑을 하면 내 마음 알겠죠
อี-โท-รก ซา-รา-งึล ฮา-มยอน แน มา-อือ มัล-เกด-จโย
ถ้าเธอรู้จักที่จะรัก อย่างนี้แล้วล่ะก็ เธอจะรับรู้ได้ถึงหัวใจของฉัน
처음으로 다른 누군갈 지켜주고 싶은 그런 마음
ชอ-อือ-มือ-โร ทา-รึน นู-กุน-กัล ชี-คยอ-จู-โก ชี-พึน คือ-รอน มา-อึม
หัวใจดวงนั้นที่อยากจะปกป้องใครสักคนตั้งแต่ครั้งแรกที่พบเจอ
그대는 모르겠죠
คือ-แด-นึน โม-รือ-เกด-จโย
แต่เธอก็ไม่เคยรับรู้เลย
기대도 돼요
คี-แด-โด ทเว-โย
เธอสามารถพิงมาที่ฉันได้
참 많이 힘들었죠 참 많이 기다렸죠
ชัม มา-นี ฮิม-ทือ-รอด-จโย ชัม มา-นี คี-ตา-รยอด-จโย
การรอคอยที่แสนยาวนานมันคงลำบากมากสำหรับเธอ
너무 돌아와서 오래 걸렸죠
นอ-มู โท-รา-วา-ซอ โอ-แร กอล-รยอด-จโย
ฉันใช้เวลายาวนานเหลือเกิน กว่าจะได้กลับมาหาเธอ
우연이 아니겠죠
อู-ยอ-นี อา-นี-เคด-จโย
มันไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
가슴이 먼저 그댈 알고
คา-ซือ-มี มอน-จอ คือ-แดล อัล-โก
หัวใจของฉันรู้ตั้งแต่แรกแล้ว ว่าเป็นเธอ
기다려왔다고 말을 하네요
คี-ตา-รยอ-วัด-ตา-โก มา-รึล ฮา-เน-โย
และบอกว่ามันเฝ้ารอเธอมาตลอด
사랑은 많은 것을 바꾸죠
ซา-รา-งึน มา-นึน กอ-ซึล พา-กู-จโย
ความรักเปลี่ยนแปลงสิ่งต่างๆมากมาย
변하지 않을 것만 같았던
พยอน-ฮา-จี อา-นึล กอด-มัน กา-ทัด-ตอน
แม้แต่สิ่งที่เคยคิดว่าคงไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้
내 작은 습관들마저 변하게 했죠
แน ชา-กึน ซึบ-กวัน-ทึล-มา-จอ พยอน-ฮา-เก แฮด-จโย
มันเปลี่ยนความเคยชินของฉันไปทีละนิด
마지막은 그대이기를
มา-จี-มา-กึน คือ-แด-อี-กี-รึล
สุดท้ายแล้ว ฉันหวังว่าคงเป็นเธอ
나와 함께하는 그 사람이
นา-วา ฮัม-เก-ฮา-นึน คือ ซา-รา-มี
คนๆนั้นที่จะอยู่ด้วยกันกับฉัน
그 사람이 너이길
คือ ซา-รา-มี นอ-อี-กิล
คนๆนั้น คงเป็นเธอ
기대도 돼요
คี-แด-โด ทเว-โย
เธอสามารถพิงมาที่ฉันได้
참 많이 힘들었죠 참 많이 기다렸죠
ชัม มา-นี ฮิม-ทือ-รอด-จโย ชัม มา-นี คี-ตา-รยอด-จโย
การรอคอยที่แสนยาวนานมันคงลำบากมากสำหรับเธอ
너무 돌아와서 오래 걸렸죠
นอ-มู โท-รา-วา-ซอ โอ-แร กอล-รยอด-จโย
ฉันใช้เวลายาวนานเหลือเกิน กว่าจะได้กลับมาหาเธอ
우연이 아니겠죠
อู-ยอ-นี อา-นี-เคด-จโย
มันไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
가슴이 먼저 그댈 알고
คา-ซือ-มี มอน-จอ คือ-แดล อัล-โก
หัวใจของฉันรู้ตั้งแต่แรกแล้ว ว่าเป็นเธอ
기다려왔다고 말을 하네요
คี-ตา-รยอ-วัด-ตา-โก มา-รึล ฮา-เน-โย
และบอกว่ามันเฝ้ารอเธอมาตลอด
오래전부터 사랑이었던걸
โอ-แร-ชอน-พู-ทอ ซา-รา-งี-ออด-ตอน-กอล
มันเป็นความรักมาตั้งนานแล้ว
나 사랑해요 그댈 세상에 외칠게요
นา ซา-รัง-แฮ-โย คือ-แดล เซ-ซา-เง เว-ชิล-เก-โย
ฉันจะตะโกนให้ก้องโลก ว่าฉันรักเธอ
이젠 내가 그댈 지켜줄게요
อี-เจน แน-กา คือ-แดล ชี-คยอ-จุล-เก-โย
นับตั้งแต่นี้ไปฉันจะปกป้องเธอเอง
내 몸이 바뀐대도
แน โม-มี พา-กวีน-แท-โท
แม้ว่าร่างกายของฉันจะเปลี่ยนแปลงไป
내 마음은 여기 있죠
แน มา-อึม-มึน ยอ-กี อิด-จโย
แต่หัวใจของฉันจะยังคงอยู่ตรงนี้
먼저 가슴이 그대를 알아보네요
มอน-จอ คา-ซือ-มี คือ-แด-รึล อา-รา-โพ-เน-โย
หัวใจของฉันเฝ้ามองหาเธอมาตั้งแต่แรกแล้ว
0 ความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น