กฎการใช้ปัจจัยปฏิเสธ 안/~지 않다/못
ทั้งสองตัวสามารถใช้กับกริยา, คุณศัพท์ ได้
안 มีคุณสมบัติเป็นคำวิเศษณ์ ขยายกริยา, คุณศัพท์นั้นโดยตรง
~지 않다 มีคุณสมบัติเป็นกริยาช่วย เป็นการขยายทางอ้อม
1. 안 + กริยา, คุณศัพท์
- วางไว้หน้ากริยา, คุณศัพท์
- ไม่สามารถใช้กับกริยา 이다 ได้
เช่น
저는 이제 술을 안 마셔요. ตอนนี้ฉันไม่ดื่มเหล้า
(ชอ-นึน อี-เจ ซู-รึล อัน มา-ชยอ-โย)
라디오를 안 들어요. ไม่ฟังวิทยุ
(รา-ดี-โอ-รึล อัน ทือ-รอ-โย)
나는 시간을 안 지키는 사람이 제일 싫어요. ฉันไม่ชอบคนที่ไม่รักษาเวลาที่สุดเลย
(นา-นึน ชี-กา-นึล อัน ชี-คี-นึน ซา-รา-มี เช-อิล ชี-รอ-โย)
나는 더운데 안 더우세요? ฉันร้อนนะ (เธอ)ไม่ร้อนเหรอ?
(นา-นึน ทอ-อุน-เด อัน ทอ-อู-เซ-โย๊)
그렇게 중요한 얘기를 왜 안 했지요? ทำไมถึงไม่พูดคุยเรื่องที่สำคัญแบบนั้นกันล่ะ?
(คือ-รอ-เค ชุง-โย-ฮัน แย-กี-รึล เว อัน แฮด-จี-โย๊)
2. 안 + กริยา 하다
- กริยาใดๆ ที่มีส่วนประกอบของ 하다 ต้องแยกคำนามออกจากกริยา แล้วจึงเติม 안 ข้างหน้า 하다 และให้คำนามนั้นกลายเป็นกรรมของประโยคไป
เช่น
왜 말을 안 해요? ทำไมไม่พูดล่ะ?
(เว มา-รึล อัน แฮ-โย๊)
내 친한 친구가 요즘 우리집에 전화를 안 해요. เพื่อนที่สนิทของฉันช่วงนี้ไม่โทรมาที่บ้านเลย
(แน ชิน-ฮัน ชิน-กู-กา โย-จึม อู-รี-ชี-เบ ชอน-ฮวา-รึล อัน แฮ-โย)
노력을 안 하는 사람은 성공하기가 어려워요. คนที่ไม่พยายามยากที่จะประสบความสำเร็จ
(โน-รยอ-กึล อัน ฮา-นึน ซา-รา-มึน ซอง-กง-ฮา-กี-กา ออ-รยอ-วอ-โย)
운동을 안 하니까 자꾸 살이 쪄요. เพราะไม่ออกกำลังกายก็เลยอ้วน
(อุน-ดง-งึล อัน ฮา-นี-กา ชา-กู ซา-รี จยอ-โย)
3. กริยา, คุณศัพท์ + ~지 않다
- ดูเป็นธรรมชาติมากกว่า ทำให้ประโยคดูกลมกลืน
- สามารถใช้ได้กับกริยา, คุณศัพท์ทุกๆ ตัว
- ฟังดูสุภาพกว่าการใช้
- ถ้ากริยา, คุณศัพท์มีตั้งแต่ 4 พยางค์ขึ้นไป มักจะใช้ ~지 않다
เช่น
이번 화재로 손해가 적지 않아요. ความเสียหายจากอัคคีภัยครั้งนี้ไม่น้อยเลย
(อี-บอน ฮวา-แจ-โร ซน-แฮ-กา ชอก-จี อา-นา-โย)
습기가 많으니까 빨래가 마르지 않아요. เพราะว่าชื้นมาก ผ้า(ที่ซัก)ก็เลยไม่แห้ง
(ชึบ-กี-กา มา-นือ-นี-กา ปัล-แร-กา มา-รือ-จี อา-นา-โย)
매운 음식을 먹지 않아요. ไม่กินอาหารเผ็ด
(แม-อุน อึม-ชี-กึล มอก-จี อา-นา-โย)
- สามารถใส่ปัจจัยอื่นๆ เข้าไปข้างหลัง ~지 เพื่อให้ความหมาย, ความรู้สึกต่างๆ ได้
어두워도 불을 켜지 않는군요. มันมืดนะ(ทำไม)ไม่เปิดไฟ
(ออ-ทู-วอ-โด พู-รึล คยอ-จี อัน-นึน-กุน-โย)
이 꽃은 좋지가 않아요. ไม่ชอบดอกไม้นี้
(อี โก-ซึล ชด-จี-กา อา-นา-โย)
옷이 몸에 맞지는 않아요. เสื้อผ้าไม่พอดีตัว
(โอ-ชี โม-เม มัด-จี-นึน อา-นา-โย)
아무리 기다려도 버스가 오지를 않는군요. ไม่ว่าจะรอนานแค่ไหน รถบัสก็ไม่มา
(อา-มู-รี คี-ทา-รยอ-โด พอ-ซือ-กา โอ-จี-รึล อัน-นึน-กุน-โย)
คำศัพท์
담배 บุหรี่
피우다 สูบ(บุหรี่)
적다 น้อย, เล็ก
중요하다 สำคัญ
자꾸 บ่อยๆ
제일 ที่สุด, ที่1
지키다 รักษา
얘기(이야기) การพูดคุย
살이 찌다 อ้วน
노력하다 พยายาม
켜다 เปิด
불 ไฟ
어둡다 มืด
성공하다 ประสบความสำเร็จ
습기 ความชื้น
빨래 การซักผ้า
마르다 แห้ง
손해 ความเสียหาย
화재 อัคคีภัย
몸 ร่างกาย
맞다 ถูกต้อง
아무리 แค่ไหน
กฎการใช้ปัจจัยปฏิเสธ 못
สามารถใช้ได้ 2 รูปแบบคือ
- 못
- ~지 못하다
แปลได้ใกล้เคียงกับคำว่า “ไม่สามารถ...”
못 ใช้กับกริยา (ไม่สามารถใช้กับคำคุณศัพท์ได้) แสดงให้เห็นว่าประธานของประโยคไม่มีความสามารถ หรือมีความสามารถไม่ถึงในกริยานั้นๆ ด้วยสาเหตุบางประการ, ความสามารถส่วนบุคคล
~지 못하다 ใช้ได้ทั้งกริยาและคุณศัพท์ ถ้าใช้กับคำคุณศัพท์ จะมีความหมายว่า ประธานของประโยคได้คาดหวังต่อเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่ง แต่ในความเป็นจริงเหตุการณ์นั้นๆ ผิดไปจากที่คาดหวังไว้
안/~지 않다 ไม่มีสิ่งภายนอกเข้ามาเป็นเงื่อนไข ใช้เมื่อประธานไม่ต้องการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งเท่านั้น
못 ด้วยสาเหตุบางประการที่เป็นเงื่อนไข ประธานเลยไม่สามารถทำกริยาบางอย่างได้ สามารถใช้ ~(으)ㄹ 수 없다 แทนได้
1. 못 + คำกริยา
เช่น
어젯밤은 시끄러워서 한잠도 못 잤어요. เมื่อคืนหนวกหู แค่งีบเดียวก็ยังไม่สามารถหลับได้
(ออ-เจด-บา-มึน ชี-กือ-รอ-วอ-ซอ ฮัน-จัม-โด มด ชา-ซอ-โย)
그는 앞을 못 보는 장님이에요. คนนั้นเป็นคนตาบอด ไม่สามารถมองเห็นข้างหน้าได้
(คือ-นึน อา-พึล มด โพ-นึน ชัง-นี-มี-เอ-โย)
친구가 와서 숙제를 못했어요. เพื่อนมาก็เลยไม่สามารถทำการบ้านได้
(ชิน-กู-กา วา-ซอ ซุก-เจ-รึล โม-แท-ซอ-โย)
다리를 다쳐서 못 걸어요. ได้รับบาดเจ็บที่ขาเลยไม่สามารถเดินได้
(ทา-รี-รึล ทา-ชยอ-ซอ มด คอ-รอ-โย)
2. คำกริยา + ~지 못하다
เช่น
나는 한자가 있는 신문을 읽지 못해요. ฉันไม่สามารถอ่านหนังสือพิมพ์ที่มีตัวอักษรจีนได้
(นา-นึน ฮัน-จา-กา อิด-นึน ชิน-มู-นึล อิก-จี มด แฮ-โย)
나는 옛날의 그를 잊지 못하고 있어요. ฉันไม่สามารถลืมเขาได้
(นา-นึน เยด-นา-เร คือ-รึล อิด-จี โม-ทา-โก อี-ซอ-โย)
저 붕어는 살지 못할 것 같은데요.
ดูเหมือนว่าปลาคาร์พตัวโน้นจะไม่สามารถอาศัยอยู่ได้ (ใกล้จะตาย)
(ชอ พู-งอ-นึน ซัล-จี โม-ทัล กอด กา-ทึน-เด-โย)
3. คำคุณศัพท์ + ~지 못하다
เช่น
나는 언니처럼성격이 부드럽지 못해요. ฉันไม่สามารถนุ่มนวลเหมือน(นิสัยของ)พี่สาวได้
(นา-นึน ออน-นี-ชอ-รอม-ซอง-กยอ-กี พู-ดือ-รอบ-จี โม-แท-โย)
คำศัพท์
다리 ขา
다치다 บาดเจ็บ
걷다 เดิน
시끄럽다 หนวกหู
한자 ตัวอักษรจีน
장님 คนตาบอด
그 เขา, นั้น
한잠 การงีบหลับ
붕어 ปลาคาร์พ
옛날 อดีตกาล, สมัยก่อน
깨끗하다 สะอาด
잊다 ลืม
성격 อุปนิสัยใจคอ
부드럽다 นิ่มนวล, นุ่มนวล, อ่อน
ที่มา : เอกสารประกอบการเรียน วิชาภาษาเกาหลี2, อุไรวรรณ จิตเป็นธม คิม
0 ความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น