Alohapsychoja

Something Or Nothing

~(으)로

~(으)로 

ใช้ต่อท้ายคำนาม

- ถ้าคำนามมีตัวสะกด       ใช้                       ~으로

- ถ้าคำนามไม่มีตัวสะกด หรือตัวสะกดคือ ㄹใช้ ~로

ใช้ในกรณีที่ต้องการชี้ทิศทาง, ทางไปสถานที่, สถานที่ที่ต้องผ่าน หรือ ต้องการแสดง วิธีการ, เครื่องมือ, เหตุ, เหตุผล, คุณสมบัติ, ความสามารถ ฯลฯ”


1. ใช้ในกรณีที่ไม่มีจุดหมายปลายทาง แสดงถึงทิศทางเท่านั้น

เช่น

유천이 시골 갔는데 아직 안 왔어요. ยูชอนไปต่างจังหวัดยังไม่กลับมาเลย
(ยู-ชอ-นี ชี-โก-รือ-โร คัด-นึน-เด อา-จิก อัน วา-ซอ-โย)

이번 방학에는 산으로 갈까? 바다로 갈까? ปิดเทอมครั้งนี้ไปภูเขาหรือทะเลกันดีไหม
(อี-บอน พัง-ฮา-เก-นึน ซา-นือ-โร คัล-ก๊า พา-ดา-โร คัล-ก๊า)

내 책이 어디 갔지? 금방 여기 있었는데 หนังสือของฉันอยู่ที่ไหน เมื่อกี้ยังอยู่ตรงนี้อยู่เลย
(แน แซ-กี ออ-ดี-โร คัด-จี๊ คึม-บัง ยอ-กี อี-ซอด-นึน-เด)

이 버스는 방콕으로 가요. รถคันนี้ไปกรุงเทพ
(อี บอ-ซึ-นึน บัง-โค-กือ-โร คา-โย)

이쪽으로 걸어오세요. กรุณาเดินมาทางนี้
(อี-โจ-กือ-โร คอ-รอ-โอ-เซ-โย)

이번 주말에 우리는 산으로 갈까요? สุดสัปดาห์นี้ พวกเราไปภูเขากันดีไหม?
(อี-บอน ชู-มา-เร อู-รี-นึน ซา-นือ-โร คัล-กา-โย๊)

저는 시청으로 8번 버스 타요. ฉันขึ้นรถเมล์สาย8ที่ไปทางศาลาว่าการเมือง
(ชอ-นึน ชี-ซอ-งือ-โร พัล-บอน พอ-ซึ-โร ทา-โย)

어제 서랍 안에 있었던 돈은 어디 갔지? เงินของฉันที่อยู่ในลิ้นชักเมื่อวานนี้ (หาย)ไปไหนนะ?
(ออ-เจ ซอ-รับ อา-เน อี-ซอด-ตอน โท-นึน ออ-ดี-โร คัด-จี๊)

영어를 가르치는 선생님은 지금 도서관으로 가고 있으세요.
อ.ที่สอนภาษาอังกฤษ ตอนนี้กำลังเดินมุ่งหน้าไปทางหอสมุด
(ยอง-งอ-รึล คา-รือ-ชี-นึน ซอน-แซง-นี-มึน ชี-กึม โท-ซอ-ควา-นือ-โร คา-โก อี-ซือ-เซ-โย)

คำศัพท์
바닥 ก้น, พื้น
서랍 ลิ้นชัก
시청 ศาลาว่าการ
땅 พื้นดิน
쪽 ด้าน
걸어오다 เดินมา
걷다 เดิน
떨어지다 ตก, ล้ม
방학 ปิดเทอม
시골 ต่างจังหวัด, ชนบท
아직 ยัง
산 ภูเขา
바다 ทะเล
금방 อีกไม่นาน, อีกสักครู่



ความแตกต่างของ ~에 กับ ~(으)로

나는 집 가요. หมายถึง บ้านเป็นจุดหมายปลายทาง

나는 집으로 가요. หมายถึง มีทิศทางการไปคือทิศทางที่ไปบ้านเท่านั้น


เช่น

닉쿤이 민호 집 가요. นิชคุณไปที่บ้านของมินโฮ
นิชคุณเดินทางไปยังจุดหมายปลายทาง คือ บ้านของมินโฮ

닉쿤이 민호 집으로 가요. นิชคุณเดินทางไปบ้านของมินโฮ
นิชคุณเดินทางไปในทิศทางที่จะไปบ้านของมินโฮ 
ต่ไม่ได้หมายความว่าบ้านมินโฮเป็นจุดหมายปลายทาง นิชคุณอาจจะมีจุดหมายปลายทางคือที่อื่นก็ได้



2. ใช้ในกรณีที่ต้องการแสดงวิธีการ หรือ เครื่องมือ

เช่น

매일 우리는 학교에 버스 가요. เราไปโรงเรียนทุกวันโดยรถเมล์
(แม-อิล อู-รี-นึน ฮัก-กโย-เอ พอ-ซือ-โร คา-โย)

그 소식은 라디오 들었어요. ฟังข่าวนั้นจากวิทยุ
(คือ โซ-ชี-กึน รา-ดี-โอ-โร ทือ-รอ-ซอ-โย)

 지은 집이기 때문에 집 안이 너무 시원해요. เพราะบ้านสร้างจากหิน ในบ้านก็เลยเย็นสบาย
(ทล-โร ชี-อึน ชี-บี-กี แต-มู-เน ชิบ อา-นี นอ-มู ชี-วอน-แฮ-โย)

어른 댁에 빈손으로 갈 수 없지요. เราไม่สามารถไปบ้านผู้ใหญ่ด้วยมือเปล่า
(ออ-รึน แท-เก พิน-โซ-นือ-โร คัล ซู ออบ-จี-โย)

저는 과일을 칼 벗겨요. ฉันปอกผลไม้ด้วยมีด
(ชอ-นึน ควา-อี-รึล คัล-โร พอด-กยอ-โย)

선물이니까 포장지 예쁘게 싸 주세요. กรุณาห่อของขวัญด้วยกระดาษห่อสวยๆ
(ซอน-มู-รี-นี-กา โพ-จัง-จี-โร เย-ปือ-เก ซา จู-เซ-โย)

저는 편지를 연필 써요. ฉันเขียนจดหมายด้วยดินสอ
(ชอ-นึน พยอน-จี-รึล ยอน-พิล-โร ซอ-โย)

저는 케이크를 밀가루 만들어요. ฉันทำขนมเค้กจากแป้งสาลี
(ชอ-นึน เค-อี-คือ-รึล มิล-กา-รู-โร มัน-ทือ-รอ-โย)

우리 국수를 젓가락으로 먹어요. เรากินก๋วยเตี๋ยวโดยใช้ตะเกียบ
(อู-รี คุก-ซู-รึล ชอด-กา-รา-กือ-โร มอ-กอ-โย)



คำศัพท์

매일 ทุกวัน
소식 ข่าว
듣다 ฟัง
돌 หิน
짓다 สร้าง, ก่อสร้าง
시원하다 เย็นสบาย
어른 ผู้ใหญ่
댁 บ้าน
빈손 มือเปล่า
과일 ผลไม้
칼 มีด
벗기다 ปอก
포장지 กระดาษห่อ
예쁘다 สวย
싸다 ถูก, ห่อ
편지 จดหมาย
연필 ดินสอ
쓰다 เขียน, ใช้, ขม
케이크 เค้ก
밀가루 แป้งสาลี
만들다 ทำ
국수 ก๋วยเตี๋ยว
젓가락 ตะเกียบ



3. ใช้ในกรณีที่ต้องการแสดงเหตุ หรือ เหตุผล

เช่น

심한 바람으로 집이 무너졌어요. เพราะลมที่แรงทำให้บ้านพัง
(ชิม-ฮัน พา-รา-มือ-โร ชี-บี มู-นอ-จยอ-ซอ-โย)

감기 고생했어요. เพราะเป็นหวัดเลยลำบาก
(คัม-กี-โร โค-แซง-แฮ-ซอ-โย)

웬 일 오셨어요? ที่มาเนี่ย มีเรื่องอะไรหรือเปล่า
(เวน อิล-โร โอ-ชยอ-ซอ-โย)

교통 사고 죽는 사람이 매년 늘고 있습니다.  
เพราะอุบัติเหตุทางการจราจรทำให้มีคนตายเพิ่มขึ้นทุกปี
(คโย-ทง ซา-โก-โร จุง-นึน ซา-รา-มี แม-นยอน นึล-โก อิด-ซึม-นี-ดะ)



คำศัพท์
심하다 รุนแรง
바람 ลม
무너지다 พัง, ยุบ, ถล่ม
감기 หวัด
고생하다 เป็นทุกข์, ลำบาก, ทุกข์ใจ
웬 อะไร
교통 การจราจร
사고 อุบัติเหตุ
죽다 ตาย
매년 ทุกปี
늘다 เพิ่มขึ้น



4. ใช้ในกรณีที่ต้องการแสดงคุณสมบัติ หรือ ความสามารถ

เช่น

그 남자는 신문사에서 특파원으로 여기에 왔어요.
ผู้ชายคนนั้นที่มาที่นี่ (โดย)เขาเป็นผู้สื่อข่าว(ของ)สำนักพิมพ์
(คือ นัม-จา-นึน ชิน-มุน-ซา-เอ-ซอ ทึก-พา-วอ-นือ-โร ยอ-กี-เอ วา-ซอ-โย)

그 학생은 일등으로 장학금을 탔어요. นักเรียนคนนั้นได้รับมอบทุนในฐานะที่เขาเป็นที่1
(คือ ฮัก-แซ-งึน อิล-ตึง-งือ-โร ชัง-ฮัก-กือ-มึล ทา-ซอ-โย)

부모가 일찍 돌아가셔서 고아 자랐어요.
เพราะว่าพ่อแม่เสียชีวิตเร็ว เลยเติบโตขึ้น(ในฐานะที่)เป็นเด็กกำพร้า
(พู-โม-กา อิล-จิก โท-รา-กา-ชยอ-ซอ โค-อา-โร ชา-รา-ซอ-โย)

아침으로 빵을 먹어요. กินขนมปังเป็นอาหารเช้า
(อา-ชี-มือ-โร ปา-งึล มอ-กอ-โย)

คำศัพท์
신문사 สำนักพิมพ์
특파원 นักข่าว, ผู้สื่อข่าว
일등 ที่1
장학금 을 타다 ได้รับทุน
부모 พ่อแม่
일찍 เร็ว
돌아가다 กลับไป, เสียชีวิต
고아 กำพร้า
자라다 เจริญเติบโต



5. ใช้ในกรณีที่ต้องการแสดงจุดเปลี่ยนของกระบวนการ, การเปลี่ยนแปลงใดๆ

เช่น

슬픔은 강물 변했어요. ความเศร้ากลายเป็นสายน้ำ
(ชึล-พือ-มึน คัง-มูล-โร พยอน-แฮ-ซอ-โย)

이 수표를 현금으로 바꿔 주세요. กรุณาแลกเช็คนี้เป็นเงินสด
(อี ซู-พโย-รึล ฮยอน-กือ-มือ-โร พา-กวอ จู-เซ-โย)

시청 앞에서 2호선으로 갈아타세요. กรุณาเปลี่ยนสาย2หน้าศาลาว่าการ
(ชี-ชอง อา-เพ-ซอ อี-โอ-ซอ-นือ-โร คา-รา-ทา-เซ-โย)

파랗던 하늘이 회색으로 변했어요. ท้องฟ้าที่เคยสีฟ้าเปลี่ยนเป็นสีเทา
(พา-รัด-ตอน ฮา-นือ-รี ฮเว-แซ-กือ-โร พยอน-แฮ-ซอ-โย)


คำศัพท์
슬픔 ความเสียใจ, ความเศร้า
슬프다 เสียใจ, เศร้า
강물 สายน้ำ
변하다 เปลี่ยน, กลายเป็น
수표 เช็ค
현금 เงินสด
바꾸다 แลก, เปลี่ยน
앞 ด้านหน้า
호 เลข
선 สาย, ราง
갈아타다 ต่อรถ, เปลี่ยนรถ
파랗다 สีฟ้า
하늘 ท้องฟ้า
회색 สีเทา


ที่มา : เอกสารประกอบการเรียน วิชาภาษาเกาหลี2, อุไรวรรณ จิตเป็นธม คิม

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น